IR: Ilmārs Latkovskis, Matiass Knolls, "Brīvība nav brīvībā"
02.01.2012 15:49
Dzejnieks un tulkotājs Matiass Knolls (Matthias Knoll) pirms 20 gadiem pārcēlās no Berlīnes uz dzīvi Rīgā. Matiasa radošā darbība ir cieši saistīta ar latviešu kultūru, vēsturi un literatūru. Šajās jomās viņa zināšanas noteikti pārsniedz „vidusmēra" latvieša līmeni.
Fragmenti no sarunas:
Par valodu: Es te dzīvoju utt., man ir savas pieredzes, līdz ar to savas nostājas. Piemēram, šī nelaimīgā lieta ar valodu. Šajos 20 gados man ir izdevies neiemācīties krievu valodu. Kas, manuprāt, tiešām ir veikums un sasniegums. Tas nav vienkārši. Valoda man pielīp. Es valodu varu iemācīties pāris mēnešu laikā. Ne jau tā, ka runāt bez akcenta un tekoši, bet, lai saprastos. Par krievu valodu pirms 20 gadiem teicu tā: man nav pieņemami, ka krievu valoda ir nepieciešama Latvijā. Ar latviešu valodu es šeit jūtos kā apspiesta minoritāte.
Kur labāk dzīvot: Īstenībā tas īstais ir tieši tas, kas tev tagad jau ir rokā. Tur jau ir tas labums. Un to vajag tikai saskatīt un ielikt savā fokusā.Un man liekas, ka Latvijas sabiedrībā tas pašlaik tā notiek. Es neeju kaut kādā veikalā vai šopā, nepērku kaut kādu dārgu lietu, bet izgriezīšu, salīmēšu kopā, aplikšu ar stikliem, svecīti iekšā. Tu pats atkal veido. Cilvēki neiet restorānos, bet paši mājās kaut ko gatavo un ielūdz draugus. Tā ir tendence. Un tā ir tā tendence samierināties ar savu īstenību, ar savu esošo stāvokli, bagātību, labklājību.